很多片占據(jù)黃金時(shí)間 老百姓看得如癡如醉
《漢武大帝》海報(bào)
馬來(lái)西亞人愛(ài)看《漢武大帝》
每天晚
上7點(diǎn)鐘,《漢武大帝》準(zhǔn)時(shí)在馬來(lái)西亞最大的私營(yíng)衛(wèi)星電視公司ASTRO(相當(dāng)于中國(guó)的有線電視)的AEC中文頻道“7點(diǎn)大匯劇”欄目播
放。一集《漢武大帝》大約40分鐘,播放時(shí)間硬被拉長(zhǎng)到1小時(shí),中間被分成5段,要插播大約20分鐘的廣告。記者認(rèn)識(shí)的一個(gè)朋友表示,因?yàn)锳EC每天只播出一集《漢武大帝》,“太慢了,跟不上我的節(jié)奏”,這個(gè)急性子已經(jīng)買(mǎi)到一套正版光盤(pán),并且“早就看完了”。
中國(guó)電視劇出現(xiàn)在馬來(lái)西亞國(guó)營(yíng)和私營(yíng)電視臺(tái),是最近幾年的事。隨著中馬兩國(guó)政治關(guān)系的加強(qiáng)與經(jīng)貿(mào)關(guān)系的迅速升溫,文化交流也水漲船高,來(lái)自中國(guó)娛樂(lè)圈的各種消息越來(lái)越多地出現(xiàn)在當(dāng)?shù)孛襟w的娛樂(lè)節(jié)目中。從《三國(guó)演義》開(kāi)始,《水滸傳》、《宰相劉羅鍋》、《雍正王朝》等電視劇先后在馬來(lái)西亞國(guó)營(yíng)電視臺(tái)第二頻道TV2、第三頻道TV3、第七臺(tái)NTV7和第八頻道TV8以及私營(yíng)衛(wèi)星電視網(wǎng)絡(luò)“ASTRO”的中文頻道播放;其他一些中國(guó)電視劇,如《荊軻傳奇》、《我的兄弟姐妹》,在“ASTRO”的國(guó)外娛樂(lè)和綜合節(jié)目頻道如“TVBSASIA”、“TVB8”和“星河頻道”播放;《像霧像雨又像風(fēng)》則是在“ASTRO”新開(kāi)通的“雙星”電視劇頻道播出的。目前正在黃金時(shí)段熱播的其他“國(guó)貨精品”,有《荊軻傳奇》、《我的兄弟姐妹》,以及剛剛播過(guò)的《中國(guó)式離婚》等電視劇,真可謂是“好戲連臺(tái)”。這些來(lái)自中國(guó)的電視劇,在當(dāng)?shù)厝A人社會(huì)中擁有著越來(lái)越多的觀眾,特別是歷史劇和古裝劇。
中國(guó)大陸電視劇在馬來(lái)西亞能占據(jù)一席之地,其原因首先在于馬來(lái)西亞是一個(gè)多元文化社會(huì),馬來(lái)人、華人和印度人三大族群保留著各自的民族文化。在大約600萬(wàn)華人中,有相當(dāng)一部分人會(huì)講普通話、讀中文報(bào)紙、收聽(tīng)收看華語(yǔ)廣播電臺(tái)和電視頻道。其次,由于馬來(lái)西亞華人社會(huì)多年來(lái)一直與港、臺(tái)兩地保持密切聯(lián)系,港、臺(tái)的娛樂(lè)文化對(duì)當(dāng)?shù)厝A人影響很大。至今,港、臺(tái)出品的電視劇,從早期的武打片和古裝劇到現(xiàn)在的言情片和新偶像劇,仍然是馬來(lái)西亞華人娛樂(lè)市場(chǎng)和流行文化的主角。
另外,一些電視劇在中國(guó)內(nèi)地的熱播,也為其在馬來(lái)西亞的迅速走紅起到了推波助瀾的作用。當(dāng)?shù)貖蕵?lè)界人士對(duì)記者表示,早期進(jìn)入馬來(lái)西亞的中國(guó)大陸電視劇如《西游記》和《紅樓夢(mèng)》,起初只是“私下流傳”,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的市場(chǎng)并不大,銷(xiāo)售渠道也不暢通。后來(lái),當(dāng)?shù)貖蕵?lè)界人士發(fā)現(xiàn)中國(guó)大陸的“好片”在馬來(lái)西亞有一定市場(chǎng),便聯(lián)絡(luò)發(fā)行商和電視臺(tái),將其帶到馬來(lái)西亞,如《三國(guó)演義》、《宰相劉羅鍋》、《雍正王朝》、《成吉思汗》、《射雕英雄傳》等作品,就是因?yàn)樵谥袊?guó)大陸有著較高的收視率,之后很快被引入馬來(lái)西亞的國(guó)營(yíng)電視臺(tái)播放,播放時(shí)配有馬來(lái)文字幕,受到當(dāng)?shù)赜^眾的較高評(píng)價(jià)。
一些娛樂(lè)界人士表示,與港、臺(tái)劇相比,中國(guó)大陸電視劇的優(yōu)勢(shì)在于歷史劇,如《雍正王朝》、《漢武大帝》和根據(jù)文學(xué)名著改編、拍攝的《三國(guó)演義》、《水滸傳》,這些作品較真實(shí)地反映和還原歷史,拍出了恢宏壯麗的畫(huà)面。
但是,大陸電視劇在推廣過(guò)程中也遇到一些問(wèn)題:
一是那些喜歡歷史題材的當(dāng)?shù)赜^眾,多是40歲以上的中老年人,他們與年輕一代相比,顯然更了解中國(guó)的文化與歷史,但在青春偶像劇方面,還基本上是港、臺(tái)劇的天下,它們有著相當(dāng)多的年輕觀眾;二是中國(guó)影視劇在對(duì)演員的包裝和營(yíng)銷(xiāo)策略上仍有不足,利用青春偶像劇等手段駕馭流行文化的能力不強(qiáng),經(jīng)驗(yàn)不夠;三是當(dāng)?shù)厝A人的祖輩多來(lái)自中國(guó)的南部,因此當(dāng)?shù)厝A人與港、臺(tái)之間的地域文化差異比較小。然而,一些反映中國(guó)當(dāng)代生活特別是北方人生活場(chǎng)景的電視劇,則因表現(xiàn)方式和地域文化的差異而出現(xiàn)理解上的障礙,如《東北一家人》在鳳凰衛(wèi)視中文臺(tái)播放時(shí),當(dāng)?shù)厝A人對(duì)“豬肉燉粉條”就搞不清楚是怎么一回事,其中的喜劇效果自然就出不來(lái)。
這些娛樂(lè)界的人士認(rèn)為,中國(guó)大陸的音像產(chǎn)品要走向世界,海外華人市場(chǎng)就是“橋頭堡”。海外華人的祖先多來(lái)自中國(guó)東南沿海省份,因此,大陸的電視劇導(dǎo)演與制片人在保持“歷史正劇題材”方面優(yōu)勢(shì)的同時(shí),也應(yīng)加強(qiáng)與港、臺(tái)娛樂(lè)界人士的交流與合作,借鑒他們的包裝技巧和國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)策略,通過(guò)融合流行文化的新元素,為中國(guó)電視劇進(jìn)入世界主流市場(chǎng)帶來(lái)動(dòng)力。
《水滸》熱播后,越南人竟用“大哥”跟人打招呼
從上個(gè)世紀(jì)90年代初期開(kāi)始,隨著中越兩國(guó)關(guān)系正常化,中國(guó)電視劇開(kāi)始進(jìn)入越南影視市場(chǎng)。作為最早在越南電視熒屏播放的中國(guó)電視劇,《渴望》一炮打
響,在越南社會(huì)中產(chǎn)生巨大的影響。當(dāng)?shù)孛癖娪^看《渴望》可以用“如癡如醉”來(lái)形容,人們完全被劇中人物的喜怒哀樂(lè)所吸引,許多觀眾甚至邊觀看邊流下熱淚!犊释分械闹黝}歌也隨著劇情的發(fā)展成為人們喜愛(ài)的流行歌曲,盡管當(dāng)?shù)赜^眾不會(huì)中文歌詞,但是人們對(duì)這首歌的曲調(diào)非常熟悉,許多人都可以跟著哼唱。于是,從那時(shí)開(kāi)始,電視劇《渴望》的主題歌也就成了越南歌舞團(tuán)的保留節(jié)目,每當(dāng)越南歌舞團(tuán)訪華時(shí),越南歌唱演員都要演唱這首歌,來(lái)表達(dá)他們對(duì)中國(guó)人民的友好情誼。
現(xiàn)在,中國(guó)電視劇《渴望》在越南社會(huì)的知名度依然很高!犊释分栽谠侥先绱松钊肴诵模怯捎谥性絻蓢(guó)文化同源,倫理相通,兩國(guó)老百姓的日常生活和社會(huì)理念相近,社會(huì)制度和意識(shí)形態(tài)也相似,因此中國(guó)電視劇的故事情節(jié)自然很容易引起越南觀眾的心理共鳴。
由于中國(guó)與越南的歷史文化同源,中國(guó)的古代文學(xué)也在越南人民的心中扎了根。在越南,提起中國(guó)古代四大名著《水滸傳》、《三國(guó)演義》、《紅樓夢(mèng)》和《西游記》以及其中的人物來(lái),幾乎無(wú)人不知,無(wú)人不曉。因此,根據(jù)上述名著拍攝的電視連續(xù)劇在越南上映后,自然也受到越南廣大觀眾的歡迎。記者一次驅(qū)車(chē)經(jīng)過(guò)高速路收費(fèi)站時(shí),工作人員竟用“大哥”來(lái)稱(chēng)呼記者,令記者十分驚訝,問(wèn)起原因時(shí)才知道,這位老弟是從中國(guó)電視劇《水滸傳》中學(xué)到這一稱(chēng)呼的,由此可見(jiàn)中國(guó)電視劇在越南多么深入人心。
在越南電視臺(tái)播放中國(guó)電視連續(xù)劇《西游記》的那段時(shí)間里,每天從開(kāi)始播放到結(jié)束,河內(nèi)市街道上的行人特別是少年兒童,驟然減少,一改往常摩托車(chē)馬達(dá)聲轟鳴的嘈雜景象,此時(shí)的人們大多在家中或有電視的公共場(chǎng)所,聚精會(huì)神地注視著電視熒屏,并不時(shí)發(fā)出一陣陣的歡笑聲。
中國(guó)電視劇在越南的熱播自然也使一些中國(guó)大陸的影視演員成了越南社會(huì)的“名人”。如2003年中國(guó)電視連續(xù)劇《還珠格格》在越南播放后,主要演員趙薇和她飾演的“小燕子”在越南社會(huì)中一下子紅了起來(lái)。在電視劇《還珠格格》播放期間,記者曾經(jīng)在一家?jiàn)蕵?lè)場(chǎng)所看到這樣的情景:工作人員都停止了工作,專(zhuān)注地盯著大廳中的電視屏幕,臉上的表情隨著劇情的發(fā)展不斷變化著。記者的一位朋友在辦公室與記者談話時(shí),突然看看表并向記者道歉,說(shuō)《還珠格格》的播映時(shí)間到了,馬上要趕回家去看電視,請(qǐng)記者原諒。
十幾年來(lái),中國(guó)電視劇在越南電視屏幕上熱播并經(jīng)久不衰,許多中國(guó)電視劇就連記者也沒(méi)有看過(guò),甚至都沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò),可是已經(jīng)在越南播放了。每天,在電視節(jié)目預(yù)報(bào)欄中都可以看到中國(guó)電視劇的名字。記者隨手翻開(kāi)剛剛出版的《西貢解放日?qǐng)?bào)》,就看到上面寫(xiě)著正在播出的《荊軻傳奇》、《逆水寒》兩部中國(guó)電視連續(xù)劇的節(jié)目預(yù)告。
最近兩年來(lái),隨著電視技術(shù)的不斷發(fā)展,越來(lái)越多的中國(guó)電視節(jié)目進(jìn)入越南的千家萬(wàn)戶。以越南首都河內(nèi)為例,城市數(shù)碼電視節(jié)目已經(jīng)開(kāi)通,在越南的16個(gè)電視頻道中,就有CCTV-4和CCTV-5兩套中國(guó)中央電視臺(tái)的24小時(shí)直播節(jié)目,使得越南觀眾,特別是懂得中文的越南觀眾可以隨時(shí)收看中國(guó)電視臺(tái)的節(jié)目。
包公成了柬埔寨政黨的“形象代言人”
中國(guó)電視劇在柬埔寨熒屏上占有重要的地位,這在一定程度上增進(jìn)了柬埔寨普通老百姓對(duì)中國(guó)的了解。無(wú)論古裝劇還是現(xiàn)代劇,只要打開(kāi)電視,在柬埔寨10家電視臺(tái)的電視頻道上總會(huì)搜索到正在熱播的中國(guó)電視劇。有的還沒(méi)有來(lái)得及配音,只用字幕標(biāo)示,但人們照樣看得津津有味。
不僅如此,在包括柬埔寨首都金邊市在內(nèi)的全國(guó)各個(gè)城市的音像專(zhuān)賣(mài)店或租賃店中,中國(guó)電視劇、電影仍是里面的主角。像《三國(guó)演義》、《西游記》、《宰相劉羅鍋》以及中國(guó)的宮廷系列電視劇,在柬埔寨可以說(shuō)家喻戶曉。有的電視劇在CCTV-1剛播完,柬埔寨的電視臺(tái)就開(kāi)始以一天數(shù)集的速度連續(xù)播出。與此同時(shí),音像專(zhuān)賣(mài)店也開(kāi)始賣(mài)音像光碟或錄像帶。
在所有電視劇人物中,剛正不阿,廉潔奉公的包公在柬埔寨社會(huì)中的影響最大。也許是因?yàn)楦瘮‖F(xiàn)象的泛濫,普通老百姓對(duì)于包公呼喚人間正道、司法公正的形象很有好感,迫切希望社會(huì)正本清源,包公因此成為被人們普遍推崇的英雄。
在1998年和2003年的兩次大選期間,一些政黨在競(jìng)選宣傳造勢(shì)時(shí)高舉著包公的畫(huà)像,以此向選民表達(dá)自己的政治理念。后來(lái),也有一些競(jìng)選失利的政黨抬著包公像游行示威,抗議選舉不公。包公能夠在柬埔寨各政黨中間具有這么大的影響和如此高的地位,想必是中國(guó)的電視劇制作者始料未及的!
駐馬來(lái)西亞特約記者 劉宇 駐越南特約記者 利國(guó) 駐柬埔寨特約記者 魯特
《中國(guó)式離婚》海報(bào)
《包青天》劇照
責(zé)任編輯:屠筱茵